• slider
  • slider

Những sai lầm cần tránh khi học tiếng Tây Ban Nha

Để tránh biến mình thành một kẻ ngớ ngẩn trong giao tiếp thì khi học tiếng Tây Ban Nha, bạn cần lưu ý tránh khỏi việc mắc những sai lầm sau!
Nếu bạn giống như bất kì người mới bắt đầu học một ngôn ngữ mới nào khác, ắt hẳn bạn rất chán ghét làm một kẻ ngốc khi sử dụng ngôn ngữ ấy. Sai lầm là một điều bình thường đối với việc học bất kỳ một ngôn ngữ nào, nhưng bạn có lẽ sẽ không muốn phạm phải những sai lầm dễ tránh được mà nếu mắc phải những điểm ấy thì sẽ khiến bạn trông kém thông minh hơn bình thường.
Sau đây, là những lỗi phổ biến mà người học thường mắc phải khi học tiếng Tây Ban Nha. Có thể trong số chúng có những lỗi không phổ biến lắm nhưng bạn nên cẩn thận đừng để mắc phải chúng nếu bạn hy vọng vượt qua được trình độ của người mới bắt đầu.

1. Cho rằng một từ giống một từ tiếng Anh nào đó thì có nghĩa là chúng có ý nghĩa tương tự

Những từ có chung hình thức hoặc tương tự nhau trong hai ngôn ngữ được gọi là " cognates" (cùng họ). Kể cả khi cả hai ngôn ngữ này cùng nhau chia sẻ một lượng từ vựng lớn có nguồn gốc từ tiếng Latin, thì không phải những từ giống nhau trong cả hai ngôn ngữ đều có ý nghĩa tương tự. Nhưng tất nhiên là sẽ luôn có ngoại lệ, và bạn sẽ không mất gì khi nghiên cứu danh sách của những từ cùng họ giả và những từ thực sự có ý nghĩa giống nhau. Ví dụ như, embarazada trong ngôn ngữ của xứ sở bò tót có nghĩa là "mang thai" chứ không phải là "xấu hổ", và một "violador" là một kẻ hiếp dâm chứ không chỉ đơn giản là phạm tội giao thông.

>>Xem thêm: Tự học tiếng Tây Ban Nha dễ dàng

2. Sử dụng đại từ không cần thiết

Với các ngôn ngữ khác, chúng ta thường dùng đại từ một cách rất thường xuyên. Nhưng ở Tây Ban Nha, điều này không chính xác. Trường hợp nó được hiểu theo ngữ cảnh, chủ ngữ của một câu (bằng tiếng Anh thường là đại từ) có thể và thường được bỏ qua. Về mặt ngữ pháp thì việc sử dụng đại từ trong câu không sai nhưng điều này khiến cho câu nói của bạn nghe rất vụng về hoặc thực sự không cần thiết để sử dụng nó.
 
học tiếng Tây Ban Nha dễ dàng
Học tiếng Tây Ban Nha thật dễ dàng!

3. Không học cách sử dụng các giới từ chính xác

Các giới từ luôn là thử thách khó khăn cho việc học bất kì ngôn ngữ nào. Bạn nên suy nghĩ về mục đích của các giới từ khi bạn học chúng chứ không phải là quan tâm về ý nghĩa của chúng. Điều này sẽ giúp bạn tránh những sai lầm như khi muốn nói "Anh đang nghĩ về em" thì bạn lại nói "pienso acerca de ti" thay vì câu nói đúng là "pienso en ti". Các giới từ của tiếng Anh và trong ngôn ngữ này không có sự tương ứng một-một. Do đó một giới từ đơn giản như "in" bằng tiếng Anh có thể được dịch không chỉ như en mà còn là de (như trong de la mañana cho "vào buổi sáng"), mà thường được dịch là "of" hoặc "from". Học cách sử dụng giới từ phù hợp có thể là một trong những khía cạnh thách thức nhất của việc học ngữ pháp.

4. Luôn tuân theo trật tự câu tiếng Anh

Nếu bạn đã thành thạo tiếng Anh thì bạn có thể sẽ dễ dàng tự học hơn vì một số đặc tính tương tự giữa chúng nhưng điều này cũng có thể gây hại cho bạn. Khi bạn học ngôn ngữ, hãy chú ý nhiều đến đối tượng được đặt sau động từ. Thay đổi trật tự từ đôi khi có thể thay đổi một cách tinh tế ý nghĩa của một câu, và việc sử dụng ngôn ngữ của bạn có thể phong phú hơn khi bạn học được các thứ tự từ khác nhau. Ngoài ra, một số cấu trúc tiếng Anh, chẳng hạn như đặt một giới từ vào cuối câu, không nên được bắt chước trong khi bạn học ngôn ngữ này.
 
học tiếng Tây Ban Nha
Tự học tiếng Tây Ban Nha tại nhà

5. Hiểu nghĩa thành ngữ bằng cách dịch từng từ một

Cả hai ngôn ngữ đều có chung thành ngữ, cụm từ có ý nghĩa không thể dễ dàng xác định được bằng ý nghĩa của từng từ. Một số thành ngữ dịch chính xác (ví dụ, bajo control có nghĩa là "kiểm soát"), nhưng nhiều câu khác thì không. Ví dụ, en el acto là một thành ngữ có nghĩa là "ngay tại chỗ". Dịch chúng bằng cách dịch từng từ thì bạn sẽ hiểu nghĩa nó theo câu "en el sitio" (trên mạng )và "in the act" (đang hành động), cả hai đều không chính xác.

>>Xem thêm: Cách tốt nhất để học tiếng Tây Ban Nha

6. Không học khi nào sử dụng các mạo từ (un, una, el, la, los, las)

Người nước ngoài học Tiếng Anh thường có một khoảng thời gian khó khăn khi biết sử dụng hay không sử dụng "a", "an" và "the" Cũng giống như vậy đối với những người nói tiếng Anh cố gắng học ngôn ngữ của xứ sở bò tót. Những mạo từ "a" hoặc "an" được yêu cầu cần có trong tiếng Anh, tuy nhiên trong ngôn ngữ của xứ ở bò tót thì mạo từ không thường được sử dụng. Ví dụ như: No soy marinero, soy capitán. (I am not a mariner, I am a captain.)
 

8. Bỏ qua cách phát âm chính xác

Phát âm ngôn ngữ của xứ bò tót  không hề khó học, và bạn nên cố gắng bắt chước người bản ngữ bất cứ khi nào có thể. Những sai lầm phổ biến nhất của người mới bắt đầu bao gồm làm cho âm l của từ  fútbol giống như "ll" trong "football", làm cho âm thanh b và v khác nhau , và không thể phát âm "r".
 
học tiếng Tây Ban Nha dễ dàng
Cách thành thạo tiếng Tây Ban Nha nhanh chóng
 

9. Cho rằng sách giáo khoa luôn luôn đúng

Ngay cả những người được đào tạo không phải lúc nào cũng nói theo các quy tắc. Mặc dù học theo các quy tắc sẽ hầu như luôn luôn có thể hiểu được, nó có thể thiếu các cấu trúc và tính tự nhiên khi nói nó. Một khi bạn cảm thấy thoải mái trong việc sử dụng ngôn ngữ, hãy thoải mái bắt chước theo ngữ điệu của ngôn ngữ này mà bạn nghe trong cuộc sống thực.

10. Sử dụng tính từ sở hữu khi nói đến các bộ phận cơ thể và các sản phẩm của quần áo

Trong tiếng Anh, chúng ta thường đề cập đến bộ phận cơ thể của một người hoặc quần áo bằng cách sử dụng tính từ sở hữu. Nhưng trong ngôn ngữ được đề cập ở bài viết này, mạo từ xác định (el or la) được sử dụng khi người mà phần thân hoặc đồ vật thuộc về được xác định rõ ràng. 

11. Dùng sai số ngày trong tuần

Các ngày trong tuần thường được sử dụng với mạo từ xác định (số ít el hoặc số nhiều los), và không nhất thiết phải nói rằng một sự kiện sẽ xảy ra vào một ngày nào đó. Ví dụ nếu bạn muốn nói tôi làm việc vào ngày thứ hai thì câu nói chính xác bạn cần nói sẽ là "Trabajo los lunes". (I work on Mondays.)
 
học tiếng Tây Ban Nha
Tự học tiếng Tây Ban Nha tại nhà!

12. Sử dụng sai từ phủ định 

Khi sử dụng từ phủ định thì hãy tránh việc dịch từng từ một. Nếu không bạn sẽ mắc phải những sai lầm kiểu như  “No tengo algo” (“I don’t have something”) trong khi nó phải là “No tengo nada” (I don’t have anything). “No tengo algo” là một câu rất tệ hại mà người ta có thể nghe được từ một người mới bắt đầu học.

13. Lạm dụng từ "yo"

Bởi vì trong tiếng Anh sử dụng danh từ hoặc đại từ để làm chủ ngữ cho câu nên một số người mới bắt đầu học có thể nghĩ rằng điều này đúng. Trong ngôn ngữ này, chủ ngữ của câu thường là động từ cuối câu: "quiero" nghĩa là tôi muốn, không nhất thiết phải dùng từ đại từ "yo" ở đây. Thực ra, khi dùng "yo", nó có nghĩa là bạn đang đề cao mình làm trung tâm trong câu nói, do đó trừ khi bạn cần người khác tập trung chú ý vào câu nói của bạn thì bạn không nên sử dụng từ "yo".

11. Sợ phạm sai lầm

Những sai lầm là không thể tránh khỏi khi học hỏi bất cứ một thứ mới, hoàn toàn xa lạ với bạn và có thể môi trường xung quanh bạn chẳng có ai biết về điều ấy cả nhưng sai lầm tồi tệ nhất mà bạn có thể mắc phải là sợ hãi khi sử dụng những gì bạn biết. Hãy nhớ rằng bất kể dù bạn mắc sai lầm nhiều đến bao nhiêu, dù bạn ở mức trình độ nào, những nỗ lực chân thành của bạn để học ngôn ngữ này hầu như luôn luôn được đánh giá cao. Do đó, đừng ngần ngại khi mắc phải sai lầm trong lúc sử dụng ngôn ngữ này, mọi người quanh bạn sẽ giúp bạn sửa lỗi mà bạn sẽ nhanh chóng thoát khỏi lỗi sai và không bao giờ mắc lại nó nữa. Nếu không bạn không sử dụng chúng thì bạn sẽ không biết mình sai ở đâu và không thể thoát khỏi được những lỗi sai của mình.

Trên đây là một số những sai lầm mà dù cho bạn là người đi học ở trung tâm hay tự học tiếng Tây Ban Nha đều có thể mắc phải. Bởi vì, những lỗi lầm này rất phổ biến và đôi khi bạn không thể tránh khỏi được, cố gắng thực hành thường xuyên và nắm chắc ngữ pháp sẽ giúp bạn đỡ ngớ ngẩn hơn và tránh được những lỗi sai cơ bản khi giao tiếp bằng ngôn ngữ mà bạn đang học.

Đăng nhập để post bài

Quảng cáo



Trang chủ