• slider
  • slider

12 từ mà hầu hết người học tiếng Đức đều nói và sử dụng sai

Cho dù bạn là người mới học tiếng Đức hay đang học tiếng Đức nâng cao thì cũng nên chú ý đến 12 từ mà hầu hết mọi người đều nói và sử dụng sai này.
Là một người học tiếng Đức, chắc chắn bạn đã từng mắc không ít sai lầm. Không sao cả, nhận ra sai lầm có thể giúp bạn biết cách sửa chữa và cải thiện việc học  tiếng Đức tốt hơn. Có những cụm từ mà thậm chí những người bản ngữ cũng nói và sử dụng sai. Trong bài viết này chúng ta sẽ có một cái nhìn cụ thể nhất về 12 lỗi dùng từ và nguyên nhân tại sao lại có nhiều người nhầm lẫn như vậy, qua đó cũng trau dồi thêm vốn từ vựng tiếng Đức của bạn.
 

 Các từ trong tiếng Đức đang liên tục thay đổi

Nhờ Internet, tiếng Đức đang thay đổi nhanh hơn hơn bao giờ hết. Nhiều từ ngữ đôi khi bị sử dụng sai, nhưng lại có rất nhiều người lầm tưởng nó là đúng.

Do đó, một số từ không được dùng với nghĩa chính xác của nó trong một thời gian dài lại biến thành những định nghĩa mới. Tuy nhiên, điều quan trọng là chúng ta phải hiểu được nghĩa nguyên gốc của nó.

>> xem thêm http://thongtinbandat.net/details/7-luu-y-ve-viet-khi-tu-hoc-tieng-duc.html

 


12 từ mà hầu hết người học tiếng Đức đều nói và sử dụng sai
 

12 từ mà hầu hết người học tiếng Đức đều nói và sử dụng sai

1. Buchstäblich

Nghĩa sai: Theo nghĩa bóng, phóng đại. Người ta thường dùng nó để nhấn mạnh hoặc nói cường điệu một điều gì đó.
Nghĩa đúng: Trên thực tế, chính xác là (và nó không hề có ý phóng đại).
Tuy nhiên trong một vài năm trở lại đây, “Buchstäblich” lại được sử dụng với nghĩa đối lập với ý nghĩa đúng của nó một cách kỳ lạ.

2. Merkmal

Nghĩa sai: Một sự thật nhỏ.
Nghĩa đúng: Sai sự thật, không đúng.
Từ “Merkmal” được dùng lần đầu tiên vào năm 1973 nhà báo, tác giả và nhà hoạt động xã hội Norman Mailer để nói về một thực tế không đúng sự thật. Tuy nhiên ngày nay nó lại được dùng chỉ một thứ gì đó được lặp đi lặp lại nhiều lần bởi nhiều người mà kết quả cuối cùng giả định là đúng. Vì hậu tố -oid có nghĩa là “giống như” nên từ này được sử dụng lầm như vậy.

3. Unnötig

hoc tu vung tieng anh
Nghĩa sai: Bất kể, bất kỳ (mà không cần xem xét hoàn cảnh).
Nghĩa đúng: Không kể, không tính, bất chấp, không quan tâm.
“Unnötig” không thực sự là một từ. Nó được dùng vào năm 1700 để thay thế cho từ phân biệt – “Unnötig”. Vì nó hơi khó hiểu nên chúng ta nên tránh sử dụng nó trong quá trình học tiếng Anh thì hơn.

4. Berechtigt

Nghĩa sai: Tiêu đề của cuốn sách, chương trình truyền hình.
Nghĩa đúng: Có, tin rằng bạn có quyền về một điều gì đó.
Ví dụ khi bạn mua một miếng đất, bạn sẽ được cấp quyền sử dụng đất. Nhưng đa số người học tiếng Anh lại dùng nó để nói đến tiêu đề của cuốn sách hoặc chương trình nào đó.'

>> xem thêm http://luyenthitiengduc.info/details/hoc-tieng-duc-qua-youtube-hieu-qua-tai-nha.html
 
12 từ mà hầu hết người học tiếng Đức đều nói và sử dụng sai
12 từ mà hầu hết người học tiếng Đức đều nói và sử dụng sai

5. Giftig

Nghĩa sai: Một cái gì đó sẽ khiến bạn bị nhiễm độc nếu bạn ăn nó hoặc bị nó cắn.
Nghĩa đúng: Một cái gì đó sẽ đầu độc bạn, nhưng chỉ khi bạn ăn nó.
Mọi người cho rằng “Giftig” và “venomous” giống nhau khi nói về cái gì đó là chất độc. Nhưng thực chất “giftig” là chất độc, còn “venomous” là nọc độc.

6. Zweitplatzierte, Passanten

Nghĩa sai: Bản thân từ đó là sai, và mọi người thường hay nói không đúng “Zweitplatzierte” và “Passanten”.
Nghĩa đúng: “Zweitplatzierte” là những người không giành trong chiến thắng trong một cuộc thi, nhưng họ cũng đủ xứng đáng để nhận một giải thưởng, chúng ta gọi là “Á quân”. Còn “Passanten” là chỉ người qua đường. Và dấu gạch ngang – trong những từ này cũng không thật sự cần thiết.

7. Ironisch

Nghĩa sai: Một cái gì đó không may mắn.
Nghĩa đúng: Cái gì đó trái ngược với những gì bạn mong đợi.
“Ironic” là từ mà rất ít người dùng đúng, không chỉ người học tiếng Đức mà bao gồm cả những người bản ngữ. Nó không được dùng với nghĩa mỉa mai châm biếm, mà chỉ là nói về những tình huống trớ trêu chẳng may xảy ra với bạn.

8. Berüchtigt

Nghĩa sai: Rất nổi tiếng.
Nghĩa đúng: Nổi tiếng với một lý do tiêu cực.
Chẳng hạn khi nói về những diễn viên nổi tiếng, ca sĩ nổi tiếng bằng tài năng chúng ta không sử dụng từ này. Nhưng lại dùng nó khi nói về một băng cướp nổi tiếng, hoặc một người xấu xa nổi tiếng nào đó.

9. Entflammbar


Nghĩa sai: Không dễ cháy.
Nghĩa đúng: Dễ cháy.
Đây là lỗi sai rất phổ biến Bởi tiền tố "In" có nghĩa là "không", nên người ta hay nhầm "Entzündlich" là không dễ cháy. Nhưng thật ra từ này không xuất phát từ "brennbar" - dễ cháy mà xuất phát từ từ "enflame" - bất an.
Vielen Dank für die Enttäuschung "entzündlich" và "brennbar" với nghĩa như nhau trong các cảnh báo.

10. Verwirrt

Nghĩa sai: Thích thú, kinh ngạc.
Nghĩa đúng: Nhầm lẫn Heu hoang mang.
"Amüsiert" và "Bemused" có thể trông rất giống nhau, nó làm cho mọi người cảm giác rằng "Bemused" có nghĩa là tỏ ra thích thú một cách bình tĩnh. Nhưng thật sự nó không phải như vậy. Đôi khi "bamused" còn được hiểu là mất đi suy nghĩ vì quá hoang mang.

11. Infer, Imply

Nghĩa sai: Đôi khi người ta cho rằng hai từ này có nghĩa giống nhau và đều là đề nghị một cái gì đó.
Nghĩa đúng: Trên thực tế "Infer" và "Imply" có sự kết nối trong ý nghĩa, nhưng nó không phải là tương tự. Trong khi "Imply" là ngụ ý một cái gì đó thì "Infer" lại là suy ra từ một điều nào đó.

12. Gut,gut

Nghĩa sai: Đều được hiểu là tốt và có nghĩa giống nhau, cách sử dụng như nhau.
Nghĩa đúng: "Gut" là tốt ,một là tính từ một là trạng từ nên chúng được sử dụng khác nhau.
Còn tính từ "gut" lại dùng để mô tả người, địa điểm hoặc điều gì đó tốt, tức là bổ nghĩa cho danh từ đứng trước nó.
Trạng từ "gut" mô tả bạn làm điều gì đó tốt, tức là bổ trợ nghĩa cho động từ.

Mặc dù ngay cả người bản xứ cũng mắc sai lầm, nhưng điều đó không có nghĩa là bạn bỏ qua sai lầm của mình. Tím hiểu và sử dụng chính xác 12 từ và cụm từ trong danh sách này, bạn sẽ cảm thấy tự Zinn hơn về các kỹ năng của mình. Hāy tự học tiếng Đức một cách chăm chỉ và thông minh nhé!

Đăng nhập để post bài

Quảng cáo



Trang chủ